| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| وبلغ | WBLĞ | ve beleğa | və gəldiyiniz zaman | and reaches | ||
| ب ل غ|BLĞ | وبلغ | WBLĞ | ve beleğa | və gəldiyiniz zaman | and reaches | 46:15 |
| وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gəldik | and we have come | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gətirdiyimiz zaman | and We bring | 4:41 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | və gəldik | and we have come | 12:88 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | gətirəcəyik | And We (will) bring | 16:89 |
| وجاء | WCÆÙ | vecā'e | və gəldi | And came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | vecā'e | və gəldi | So came | 7:113 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 9:90 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 12:58 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirdi | and brought | 12:100 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 15:67 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 28:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldi | And came | 36:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gətirmək | and came | 50:33 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | və gəldilər | And came | 69:9 |
| وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And there came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And there came | 12:19 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And will come | 50:19 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءت | WCÆÙT | ve cā'et | və gəldi | And will come | 50:21 |
| وجاءه | WCÆÙH | ve cā'ehu | və gəldi | And came (to) him | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءه | WCÆÙH | ve cā'ehu | və gəldi | And came (to) him | 11:78 |
| وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gəldilər | And they came | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | and came (up) | 7:116 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gəldilər | And they came | 12:16 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | və gətirdilər | And they brought | 12:18 |